Сюрпризы языка
Змей Горыныч – это прообраз половецкого хана Тугры, который пришёл на Русь, неся китайский флаг с изображением дракона (русские увидели аналогию этого чудовища со змеем и горем).
Сказка "Царевна – лягушка" имеет финно-угорские корни. Дело в том, что у финнов не было государственности, они жили в болотах, имели семьи. Когда русские приходили, то брали финок (часто некрасивых) в жёны, которые позже демонстрировали кучу талантов (сами делали себе необыкновенные украшения из болотных руд). Русские женщины завидовали их умелости и красоте украшений.
Нужно отметить, что светловолосость, рыжеволосость, белоликость, краснота при мартовско-апрельском солнце – это признаки финно-угорских корней.
Сказка "Колобок" имеет тюркское происхождение. В ней бабка поскребла по сусекам и нашла лишь шарики жука-навозника. Дед испечённое "оно" есть не стал и выбросил в окошко, и "обиженное" решило всем доказать, что оно хорошее и его можно съесть. Кстати, самой глупой, как ни странно, оказалась лиса, которая даже на носу не учуяла запаха. Дело в том, что у тюркских народов лиса – символ глупости, так как она ярко-красного цвета и в степи находится практически на виду.
Таким образом, каждый народ додумывает в сказках своё, близкое только ему.
А насколько увлекательно услышать о происхождении, казалось бы, известных слов.
Например, "товарищ" - это тот человек, с кем везёшь товар, кому доверяешь как себе. Слово "успешный" означает человека, который успевает приготовиться к загробной жизни, успевает замолить грехи (отсюда появляется сочетание "Успенский собор").
"Дружина" - это жена. Варяги топили украденное золото, так как оно было не символом богатства, а символом удачи. Круглые же вещи нельзя было уничтожать – они отдавались дружине, чтобы ей тоже сопутствовала удача. Отсюда свадебная традиция – обмен кольцами и выражение "удачно выйти замуж".
Слово "образование" также имеет интересную историю – оно обозначает "формирование личности по образу Иисуса Христа: человек должен быть добрым, милосердным, отзывчивым, щедрым, способным к самопожертвованию".
Много мудрости находится в своде законов Великой Ясы. Например, Чингисхан при всей строгости и отчасти жестокости проповедовал любовь, взаимовыручку, взаимопомощь между монголами.
Примечательно, что в русской менталитете "предки" - это те, кто всегда перед нами, кто всегда впереди, а "потомки" следуют уже потом. Не случайно на День Победы "оживает" бессмертный полк – мы чтим своих предков. В менталитете Запада впереди всегда потомок, а предок далеко позади (теория Дарвина).
Интересно, что птицы в культуре разных народов символизируют совершенно различные между собой понятия. Лебедь – это символ смерти, отсюда выражение "лебединая верность" (вместе до гроба), "лебединая песня" (последняя песня). Ласточка – символ мудрости у чеченцев. По чеченской легенде, когда у ласточки спрашивают, что горше и слаще всего на свете, она в обоих случаях приносит человеческий язык.
Иностранцу практически невозможно перевести наши языковые "перлы", в которых одно слово может заключать сразу пять значений. Например, у нас есть скороговорка: "за песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой".
В мире много увлекательного, связанного с происхождением слов. Всегда нужно с максимальным уважением, с мудростью и тактом подходить к культурным различиям народов.
Комментарии (8)